Маска полнолицевая PolyGARD Trident 680M
Полнолицевая маска серии FFS600 с двумя фильтрами имеет прочные крепления для фильтров и высококачественное прозрачное стекло из поликарбоната, которое максимально увеличивает освещенность внутри маски и гарантирует оптимальную видимость и обеспечивает защиту от повреждений, царапин и запотевания. Серия FFS600 предлагает отличный комфорт благодаря силиконовой застежке с четырьмя точками крепления и превосходным прилеганием к лицу.
Серия FFS600 доступна в разных размерах, FFS680 размер M и FFS690 размер L. Для правильного использования полнолицевой маски внимательно прочтите эту инструкцию перед ее использованием и сохраните этот документ для дальнейших консультаций.
Три класса масок описаны в ДСТУ EN 136:2003/Поправка №1:2015, каждая из которых обеспечивает одинаковый уровень защиты органов дыхания, но имеет некоторые отличия в сферах применения:
Класс 1 – полнолицевая маска для легких работ.
Класс 2 – полнолицевая маска для общих работ.
Класс 3 – полнолицевая маска для специальных работ.
Эта полноличная маска серии FFS600 (FFS680 / FFS690) обеспечивает защиту органов дыхания класса 2 в соответствии с ДСТУ EN136:2003/Поправка №1:2015.
I. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Неправильное использование может привести к болезни или смерти.
1. Эта полноличная маска не снабжает кислород (O2), и ее следует использовать в проветриваемой рабочей среде, где подача кислорода равна или превышает 19,5% по объему.
2. Правильный тип фильтра должен быть выбран в соответствии с концентрацией и типом загрязнения в каждом отдельном случае.
3. На каждой маске необходимо разместить два фильтра.
4. Нельзя применять для защиты от угарного газа ни при каких обстоятельствах.
5. Маску нельзя модифицировать или изменять.
6. Полнолицевую маску с фильтрами нельзя использовать в контейнерах, колодцах, канализациях или закрытых помещениях без вентиляции.
7. Не используйте, если есть борода или какие-либо другие элементы на лице пользователя, которые могут препятствовать плотному прилеганию.
8. Оставьте рабочую зону на случай повреждения маски, затрудненного дыхания и/или головокружения или тошноты или непреднамеренного отрыва фильтров.
9. Не использовать во взрывоопасных средах.
10. Использовать в сочетании только с сертифицированными фильтрами в соответствии с ДСТУ EN143 или фильтрами ДСТУ EN14387. Следует соблюдать действующие национальные нормы. О средствах индивидуальной защиты органов дыхания. Рекомендации по выбору, использованию, уходу и обслуживанию прочтите руководство ДСТУ EN529:2006.
11. Следует соблюдать осторожность в средах обогащенных кислородом (возможность воспламенения) и запрещается заходить во взрывоопасные среды (например, с растворителями).
II. ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
1. Убедитесь, что маска имеет все части: оголовье и ремешки, клапаны вдоха и выдоха, прокладки и т.д.
2. Убедитесь, что маска в идеальном состоянии без признаков грязи, поломок, трещин, ушибов.
При обнаружении нужно утилизировать.
3. Убедитесь, что выбранный фильтр отвечает вашим целям.
4. Убедитесь, что для каждой маски есть два одинаковых фильтра.
III. ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ
Соедините пластиковый разъем фильтра с держателем фильтра на маске (Рис. № 1).
Нажмите и поверните фильтр до упора по часовой стрелке (Рис. № 2). Повторите процедуру для другого фильтра.
IV. ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ И МОНТАЖУ
1. Ослабьте четыре ремешка оголовья.
2. Положите маску на лицо, сначала на подбородок, а затем на остальное лицо, убирая волосы назад, чтобы уплотнение контактировало только с кожей.
3. Когда маска уже на вашем лице, натяните оголовье на макушку, как показано на рисунке (Рис. № 3).
4. Отрегулируйте ремешки в следующем порядке: шея, виски и лоб (Рис. № 4).
Не перетаскивайте. Попытайтесь найти удобную и безопасную посадку. Натяжение ремешков можно уменьшить, вытянув язычки сзади застежек.
V. ПРОВЕРКА ПЛЕННОСТИ ПРИЛОЖЕНИЯ К ЛИЦУ
Проверка чрезмерного прижатия лица.
• При использовании с фильтрами 701 A1, 702 A1E1, 703 ABEK1, 702AE1P3, 703 BEK1P3, 705, 705A2P3 положите руки так, чтобы закрыть лицевую сторону фильтра и вдохните (Рис. № 5).
В случае отсутствия утечки вы почувствуете, что маска прилегает к лицу.
• При использовании фильтров 793, 793C нажимайте или прижимайте крышки фильтров двумя руками к лицевой части и вдыхайте (Рис. № 6). В случае отсутствия утечки вы почувствуете, что маска прилегает к лицу.
• При использовании с фильтрами 2000 поместите большие пальцы в центральное положение фильтров и вдохните (Рис. № 7). В случае отсутствия утечки вы почувствуете, что маска прилегает к лицу.
• Если во время некоторых тестов вы обнаружили утечку, проверьте, была ли маска правильно прижата к лицу. Если нет, прижмите маску к лицу еще раз, отрегулировав эластичные ремешки еще раз и повторите проверку уплотнения.
• Если вы не можете добиться надлежащего прилегания, не входите в загрязненную зону.
• Проконсультируйтесь с экспертом по охране труда.
• Чтобы снять маску, ослабьте эластичные ремешки, отстегните нижние ремни и снимите оголовье.
VI. ХРАНЕНИЕ
Маску следует хранить без фильтров в герметично закрытом мешке при комнатной температуре в сухом месте, подальше от загрязнений.
Не подвергайте маску нагреву более 50°C и прямым солнечным лучам.
VII. ОЧИСТКА И ДЕЗИНФЕКЦИЯ
• Перед чисткой маски снимите фильтры.
• Очистите маску мокрой тряпкой и окуните ее в теплый водный раствор, который не должен превышать 50 °C, используйте нейтральное моющее средство, если это необходимо.
• Смойте теплой водой и высушите на открытом воздухе.
Не очищайте растворителями, сильными чистящими средствами и средствами на основе нефтяных продуктов.
VIII. ЗАЩИТА И ХРАНЕНИЕ
Чтобы максимально поддерживать маску в рабочем состоянии, выполняйте следующее после каждого использования: • Очистите и храните полностью сухой в герметично закрытом мешке без фильтров.
• Проверьте клапаны вдоха и выдоха и держите их полностью чистыми без повреждений.
• Убедитесь, что эластичность ремешков оголовья не уменьшается.
• Проверьте хорошее состояние и положение прокладок держателя фильтра и лобовой части.
• Убедитесь, что маска находится в идеальном состоянии без признаков грязи, надломов, трещин или вмятин на любом из ее компонентов.
• Если любая из ее частей имеет какие-либо повреждения, маску необходимо заменить и/или утилизировать.
IX. ОКОНЧАНИЕ СРОКА ПРИГОДНОСТИ
Полнолицевая маска серии FFS600 изготавливается из высококачественных материалов. Сменные части маски, такие как клапаны, обтюратор, ремешки и любые другие детали, требующие замены, должны быть заменены сразу после повреждения.
Срок годности: 5 лет спустя после производства. (см. значок наружной упаковки) (хранение в условиях, отличных от тех, которые определены изготовителем, могут повлиять на срок годности.)
X. ОГРАНИЧЕНИЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Использование этой маски должно соответствовать действующему законодательству, стандартам средств защиты органов дыхания и нормам различных официальных органов.









































